Перевод "that's that" на русский
Произношение that's that (затс зат) :
ðats ðˈat
затс зат транскрипция – 30 результатов перевода
Let's just go.
That's that?
That's that?
Просто уходим.
Это все?
Это все?
Скопировать
She can't help.
We're not going, and that's that.
What about reno,huh?
Она нам не поможет.
- Послушай... - Мы туда не поедем, я все сказал.
- Как насчет Рино, а?
Скопировать
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
Everyone?
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
- Эй, все!
Скопировать
I need to protect her.
That's that vampire she saved last night.
Sookie, please do not...
Мы должны ее защитить..
Этого вампира она спасла прошлой ночью.
Суки, пожалуйста...
Скопировать
- Hey.
Well, that's that.
Let's just go.
- Привет.
Хорошо, это все.
Просто уходим.
Скопировать
That's that?
That's that?
Okay, Lena, will you say something, please?
Это все?
Это все?
Хорошо, Лина, ты скажешь что-то, пожалуйста?
Скопировать
Got a text saying you'd been stabbed and were in AE.
That's that evil wanker who took my phone, and my money, and my Hoover!
- Nasty!
Получила смс, где написано, что тебя грабанули, и ты был одет в Американ Игл.
Это тот злобный дрочепот, который отобрал мой сотовый, бабло и Гувера!
- Ужас!
Скопировать
Great. What do you do?
The company closed down, I got sacked, and that's that.
At least now I've got a chance to do all those things I never got a chance to do these past four years.
Отлично, так чем ты занимаешься?
Я сказал михаэле, что возглавлял фирму в области высоких технологий, фирма закрылась, меня уволили.
Теперь есть время сделать все, что не успевал сделать четыре года. -То, чего и мне бы хотелось.
Скопировать
No, no, wait!
No, because that's... That would be kind of dehumanizing to me.
'Cause I'd feel like a dancing chimp at that point.
Эй-эй, погодите!
Нет, потому что... так я перестану ощущать себя человеком.
Почувствую себя танцующей макакой, понимаете?
Скопировать
But that old bitch is smart. She's not saying anything to them.
- So that's that?
- Yeah.
Старая стерва очень умна, и ничего им не сказала.
- Значит, все?
- Да.
Скопировать
Down there. Just kill them and bring me the bill.
That's that bullshit.
That's that bullshit right there.
Ну ладно, идите туда, потравите их и выставьте счет.
Ну ты загнул.
Лихо ты ему вкручивал.
Скопировать
But I , uh ...
That's - - That was soft.
Hear what he says about me to my face.
Барри: Но я..
Это было не очень жёстко.
Орни: Я слышал, что он сказал про меня и моё лицо.
Скопировать
Catherine collins has decided to go with the Unger mortuary.
well, I guess that's that.
Unger is a Kroehner home, Nate.
Корин Коллинз решила хоронить мужа через бюро "Онгер".
Значит, всё.
Она принадлежит Кронер.
Скопировать
I'm gonna check this one.
That's that bullshit that I be talking about.
Mike, the motherfucking head fell off.
Я сейчас проверю вот этого.
А это вот нам совершенно ни к чему.
У него башка развалилась на фиг.
Скопировать
Are we gonna give them a good old fight or aren't we?
So, that's that then.
All right, everyone listen to me!
- Мы будем драться, верно?
Значит так.
Слушайте меня все.
Скопировать
I found you Innes.
That's that.
Last night I got to thinking, so I talks to a guy who tells me about this orphan asylum.
Я нашел Вам Иннеса.
И Вам заплатили за это.
Вчера вечером я много думал. Я поговорил с одним парнем. Он рассказал мне об одном сиротском приюте.
Скопировать
Ask somebody, and get going.
- Well, that's that. Let's get going.
- All right.
Спроси у кого-нибудь, и поезжайте.
- Ну, вот и все.
Пошли.
Скопировать
Then I built up the business to what your father never dreamed of.
I gave him a decent job in the factory and that's that.
Uncle William, you are wonderful.
Так я построил бизнес, который и не снился твоему отцу.
Я дал ему достойную работу на фабрике.
Дядя Вильям, ты душка.
Скопировать
That's that bullshit.
That's that bullshit right there.
- You see these rats?
Ну ты загнул.
Лихо ты ему вкручивал.
- Ты видишь крыс?
Скопировать
- Classic. But...
I've definitely got to take some time out... to pick up the pieces, man, and that's that.
- Yeah, fair enough. -And that's-
Послушайте меня!
Я... меня достало чувствовать себя ходячей рекламой метадона.
Я... это, хочу уже со всем этим наконец-то...
Скопировать
Praying.
- So that's that expert?
- Yes, Vlada, that's comrade Jovanovic.
Молится
- Это и есть тот эксперт?
- Да, это товарищ Йованович.
Скопировать
I thought it over long ago.
It's how I am and that's that
I've cooled down.
Я давно всё обдумал.
Такой уж я есть, ничего не поделаешь.
Я уже успокоился.
Скопировать
Let me worry about myself
That's that
I am worried
Ты - это ты, а я - это я.
Закончим на этом.
Я переживаю.
Скопировать
There we were two happy people losing each other, god damn it!
Well that's that.
Can we go now?
Вот, значит, как... два любящих человека теряют друг друга. Черт!
Ну, вот и все.
Можем теперь идти?
Скопировать
Yes, of course.
That's that.
That's that.
Да, конечно.
Всё.
Всё.
Скопировать
That's that.
That's that.
I never told you this but my parents died when I was very young.
Всё.
Всё.
Я тебе не говорил, но мои родители умерли, когда я был ребенком.
Скопировать
It's been a complete waste of two hours, okay?
We're just not going to do it, and that's that.
- Are you writing two hours?
Мы только что без толку провели два часа.
Не будем мы этого делать, и всё.
- Вы что, правда записываете два часа?
Скопировать
I love him very much.
Well, that's that.
You marry Lon and we can be friends... right?
Люблю, я его очень люблю, Ной.
Ну, вот и всё.
Ты выйдешь за Лона, и мы будем друзьями. Верно?
Скопировать
Of course not.
Well, that's that sorted.
So, Admiral, out on the high seas. How was it?
Конечно, нет.
Прекрасно, с этим разобрались.
Адмирал, тяжело приходилось в открытом море?
Скопировать
Actually, let's just rip that out.
Well, that's that.
Henry, wait!
А давай-ка вырвем эту страницу.
Ну вот и всё.
Генри, подожди!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов that's that (затс зат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы that's that для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить затс зат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение